Passage
Matthew 13.11
Book: Matthew · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"9. He that hath ears, let him hear. 10. And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?"
"11. And he answered and said unto them, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given."
"12. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that which he hath. 13. Therefore speak I to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand." (Matthew 13:9-13, ASV)
WEB (WEB)
"9. He who has ears to hear, let him hear.” 10. The disciples came, and said to him, “Why do you speak to them in parables?”"
"11. He answered them, “To you it is given to know the mysteries of the Kingdom of Heaven, but it is not given to them."
"12. For whoever has, to him will be given, and he will have abundance, but whoever doesn’t have, from him will be taken away even that which he has. 13. Therefore I speak to them in parables, because seeing they don’t see, and hearing, they don’t hear, neither do they understand." (Matthew 13:9-13, WEB)
KJV (KJV)
"9. Who hath ears to hear, let him hear. 10. And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?"
"11. He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given."
"12. For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath. 13. Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand." (Matthew 13:9-13, KJV)
YLT (YLT)
"9. He who is having ears to hear, let him hear.' 10. And the disciples having come near, said to him, 'Wherefore in similes dost thou speak to them?'"
"11. And he answering said to them that, 'To you it hath been given to know the secrets of the reign of the heavens, and to these it hath not been given,"
"12. for whoever hath, it shall be given to him, and he shall have overabundance, and whoever hath not, even that which he hath shall be taken from him. 13. 'Because of this, in similes do I speak to them, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand," (Matthew 13:9-13, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.