Passage
Matthew 11.4-5
Book: Matthew · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"2. Now when John heard in the prison the works of the Christ, he sent by his disciples 3. and said unto him, art thou he that comes, or look we for another?"
"4. And Jesus answered and said unto them, Go and tell John the things which you hear and see: 5. the blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, and the dead are raised up, and the poor have good tidings preached to them."
"6. And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me. 7. And as these went their way, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?" (Matthew 11:2-7, ASV)
WEB (WEB)
"2. Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples 3. and said to him, “Are you he who comes, or should we look for another?”"
"4. Jesus answered them, “Go and tell John the things which you hear and see: 5. the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them."
"6. Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.” 7. As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?" (Matthew 11:2-7, WEB)
KJV (KJV)
"2. Now when John had heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples, 3. And said unto him, Art thou he that should come, or do we look for another?"
"4. Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see: 5. The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them."
"6. And blessed is he, whosoever shall not be offended in me. 7. And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?" (Matthew 11:2-7, KJV)
YLT (YLT)
"2. And John having heard in the prison the works of the Christ, having sent two of his disciples, 3. said to him, 'Art thou He who is coming, or for another do we look?'"
"4. And Jesus answering said to them, 'Having gone, declare to John the things that ye hear and see, 5. blind receive sight, and lame walk, lepers are cleansed, and deaf hear, dead are raised, and poor have good news proclaimed,"
"6. and happy is he who may not be stumbled in me.' 7. And as they are going, Jesus began to say to the multitudes concerning John, 'What went ye out to the wilderness to view?, a reed shaken by the wind?" (Matthew 11:2-7, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.