Passage
Mark 9.31
Book: Mark · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"29. And he said unto them, This kind can come out by nothing, save by prayer. 30. And they went forth from thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it."
"31. For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered up into the hands of men, and they shall kill him; and when he is killed, after three days he shall rise again."
"32. But they understood not the saying, and were afraid to ask him. 33. And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning on the way?" (Mark 9:29-33, ASV)
WEB (WEB)
"29. He said to them, “This kind can come out by nothing, except by prayer and fasting.” 30. They went out from there, and passed through Galilee. He didn’t want anyone to know it."
"31. For he was teaching his disciples, and said to them, “The Son of Man is being handed over to the hands of men, and they will kill him; and when he is killed, on the third day he will rise again.”"
"32. But they didn’t understand the saying, and were afraid to ask him. 33. He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, “What were you arguing among yourselves on the way?”" (Mark 9:29-33, WEB)
KJV (KJV)
"29. And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting. 30. And they departed thence, and passed through Galilee; and he would not that any man should know it."
"31. For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day."
"32. But they understood not that saying, and were afraid to ask him. 33. And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?" (Mark 9:29-33, KJV)
YLT (YLT)
"29. And he said to them, 'This kind is able to come forth with nothing except with prayer and fasting.' 30. And having gone forth thence, they were passing through Galilee, and he did not wish that any may know,"
"31. for he was teaching his disciples, and he said to them, 'The Son of Man is being delivered to the hands of men, and they shall kill him, and having been killed the third day he shall rise,'"
"32. but they were not understanding the saying, and they were afraid to question him. 33. And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, 'What were ye reasoning in the way among yourselves?'" (Mark 9:29-33, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Notes
Your annotations.
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.