Passage
Mark 7.6-8
Book: Mark · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"4. and when they come from the marketplace, except they bathe themselves, they eat not; and many other things there are, which they have received to hold, washings of cups, and pots, and brasen vessels.) 5. And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands?"
"6. And he said unto them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, This people honoreth me with their lips, But their heart is far from me. 7. But in vain do they worship me, Teaching as their doctrines the precepts of men. 8. Ye leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men."
"9. And he said unto them, Full well do ye reject the commandment of God, that ye may keep your tradition. 10. For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death:" (Mark 7:4-10, ASV)
WEB (WEB)
"4. They don’t eat when they come from the marketplace unless they bathe themselves, and there are many other things, which they have received to hold to: washings of cups, pitchers, bronze vessels, and couches.) 5. The Pharisees and the scribes asked him, “Why don’t your disciples walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?”"
"6. He answered them, “Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me. 7. But they worship me in vain, teaching as doctrines the commandments of men.’ 8. “For you set aside the commandment of God, and hold tightly to the tradition of men, the washing of pitchers and cups, and you do many other such things.”"
"9. He said to them, “Full well do you reject the commandment of God, that you may keep your tradition. 10. For Moses said, ‘Honor your father and your mother;’ and, ‘He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.’" (Mark 7:4-10, WEB)
KJV (KJV)
"4. And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables. pots: sextarius is about a pint and an half tables: or, beds 5. Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?"
"6. He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me. 7. Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men. 8. For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do."
"9. And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition. reject: or, frustrate 10. For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:" (Mark 7:4-10, KJV)
YLT (YLT)
"4. and, [coming] from the market-place, if they do not baptize themselves, they do not eat; and many other things there are that they received to hold, baptisms of cups, and pots, and brazen vessels, and couches. 5. Then question him do the Pharisees and the scribes, 'Wherefore do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?'"
"6. and he answering said to them, 'Well did Isaiah prophesy concerning you, hypocrites, as it hath been written, This people with the lips doth honour Me, and their heart is far from Me; 7. and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men; 8. for, having put away the command of God, ye hold the tradition of men, baptisms of pots and cups; and many other such like things ye do.'"
"9. And he said to them, 'Well do ye put away the command of God that your tradition ye may keep; 10. for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He who is speaking evil of father or mother, let him die the death;" (Mark 7:4-10, YLT)
Setting
- Speaker: Mark / John Mark (traditionally, on Peter's preaching) / narrator + Jesus's direct teaching
- Audience: Gentile-Roman Christian audience (heavy explanation of Jewish customs)
- Location: first-century Palestine (events); Rome (likely composition)
- Time period: events c. 4 BC, AD 30/33; composed c. AD 55-70
Theological reading
Key words
- G2316 - theos, theos (Strong's G2316). Also appears in: Matthew 1.23, Matthew 3.16, Matthew 5.9.
- G2588 - kardia, kardia (Strong's G2588). Also appears in: Matthew 5.28, Matthew 6.21, Matthew 9.4.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.