ris3n's Apologetics Codex

Passage

Mark 6.30

Book: Mark · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"28. and brought his head on a platter, and gave it to the damsel; and the damsel gave it to her mother. 29. And when his disciples heard thereof, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb."

"30. And the apostles gather themselves together unto Jesus; and they told him all things, whatsoever they had done, and whatsoever they had taught."

"31. And he saith unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while. For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. 32. And they went away in the boat to a desert place apart." (Mark 6:28-32, ASV)

WEB (WEB)

"28. and brought his head on a platter, and gave it to the young lady; and the young lady gave it to her mother. 29. When his disciples heard this, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb."

"30. The apostles gathered themselves together to Jesus, and they told him all things, whatever they had done, and whatever they had taught."

"31. He said to them, “You come apart into a deserted place, and rest awhile.” For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. 32. They went away in the boat to a deserted place by themselves." (Mark 6:28-32, WEB)

KJV (KJV)

"28. And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother. 29. And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb."

"30. And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught."

"31. And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat. 32. And they departed into a desert place by ship privately." (Mark 6:28-32, KJV)

YLT (YLT)

"28. and he having gone, beheaded him in the prison, and brought his head upon a plate, and did give it to the damsel, and the damsel did give it to her mother; 29. and having heard, his disciples came and took up his corpse, and laid it in the tomb."

"30. And the apostles are gathered together unto Jesus, and they told him all, and how many things they did, and how many things they taught,"

"31. and he said to them, 'Come ye yourselves apart to a desert place, and rest a little,' for those coming and those going were many, and not even to eat had they opportunity, 32. and they went away to a desert place, in the boat, by themselves." (Mark 6:28-32, YLT)

Setting

  • Speaker: Mark / John Mark (traditionally, on Peter's preaching) / narrator + Jesus's direct teaching
  • Audience: Gentile-Roman Christian audience (heavy explanation of Jewish customs)
  • Location: first-century Palestine (events); Rome (likely composition)
  • Time period: events c. 4 BC, AD 30/33; composed c. AD 55-70

Theological reading

Key words

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.