ris3n's Apologetics Codex

Passage

Mark 5.9

Book: Mark · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"7. and crying out with a loud voice, he saith, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the Most High God? I adjure thee by God, torment me not. 8. For he said unto him, Come forth, thou unclean spirit, out of the man."

"9. And he asked him, What is thy name? And he saith unto him, My name is Legion; for we are many."

"10. And he besought him much that he would not send them away out of the country. 11. Now there was there on the mountain side a great herd of swine feeding." (Mark 5:7-11, ASV)

WEB (WEB)

"7. and crying out with a loud voice, he said, “What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don’t torment me.” 8. For he said to him, “Come out of the man, you unclean spirit!”"

"9. He asked him, “What is your name?” He said to him, “My name is Legion, for we are many.”"

"10. He begged him much that he would not send them away out of the country. 11. Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding." (Mark 5:7-11, WEB)

KJV (KJV)

"7. And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not. 8. For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit."

"9. And he asked him, What is thy name? And he answered, saying, My name is Legion: for we are many."

"10. And he besought him much that he would not send them away out of the country. 11. Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding." (Mark 5:7-11, KJV)

YLT (YLT)

"7. and having called with a loud voice, he said, 'What, to me and to thee, Jesus, Son of God the Most High? I adjure thee by God, mayest thou not afflict me!' 8. (for he said to him, 'Come forth, spirit unclean, out of the man,')"

"9. and he was questioning him, 'What [is] thy name?' and he answered, saying, 'Legion [is] my name, because we are many;'"

"10. and he was calling on him much, that he may not send them out of the region. 11. And there was there, near the mountains, a great herd of swine feeding," (Mark 5:7-11, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.