Passage
Mark 16.16-18
Book: Mark · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"14. And afterward he was manifested unto the eleven themselves as they sat at meat; and he upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them that had seen him after he was risen. 15. And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation."
"16. He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned. 17. And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues; 18. they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover."
"19. So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. 20. And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen." (Mark 16:14-20, ASV)
WEB (WEB)
"14. Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn’t believe those who had seen him after he had risen. 15. He said to them, “Go into all the world, and preach the Good News to the whole creation."
"16. He who believes and is baptized will be saved; but he who disbelieves will be condemned. 17. These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages; 18. they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover.”"
"19. So then the Lord, after he had spoken to them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. 20. They went out, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen." (Mark 16:14-20, WEB)
KJV (KJV)
"14. Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen. at meat: or, together 15. And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature."
"16. He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned. 17. And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; 18. They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover."
"19. So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. 20. And they went forth, and preached every where, the Lord working with them, and confirming the word with signs following. Amen." (Mark 16:14-20, KJV)
YLT (YLT)
"14. Afterwards, as they are reclining (at meat), he was manifested to the eleven, and did reproach their unbelief and stiffness of heart, because they believed not those having seen him being raised; 15. and he said to them, 'Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;"
"16. he who hath believed, and hath been baptized, shall be saved; and he who hath not believed, shall be condemned. 17. 'And signs shall accompany those believing these things; in my name demons they shall cast out; with new tongues they shall speak; 18. serpents they shall take up; and if any deadly thing they may drink, it shall not hurt them; on the ailing they shall lay hands, and they shall be well.'"
"19. The Lord, then, indeed, after speaking to them, was received up to the heaven, and sat on the right hand of God; 20. and they, having gone forth, did preach everywhere, the Lord working with [them], and confirming the word, through the signs following. Amen." (Mark 16:14-20, YLT)
Setting
- Speaker: Mark / John Mark (traditionally, on Peter's preaching) / narrator + Jesus's direct teaching
- Audience: Gentile-Roman Christian audience (heavy explanation of Jewish customs)
- Location: first-century Palestine (events); Rome (likely composition)
- Time period: events c. 4 BC, AD 30/33; composed c. AD 55-70
Theological reading
Key words
- G0907 - baptizo, baptizo (Strong's G907). Also appears in: Matthew 3.13, Matthew 3.16, Matthew 28.19.
- G1140 - daimonion, daimonion (Strong's G1140). Also appears in: Matthew 12.28, Mark 3.20-30, Mark 6.
- G3686 - onoma, onoma (Strong's G3686). Also appears in: Matthew 1.21, Matthew 1.23, Matthew 1.
- G4100 - pisteuo, pisteuo (Strong's G4100). Also appears in: Matthew 18.6, Mark 15, Mark 16.17.
- G4982 - sozo, sozo (Strong's G4982). Also appears in: Matthew 1.21, Matthew 14.22-33, Matthew 16.24-25.
Quoted in
- 1 Corinthians 11
- 1 Corinthians 13
- 1 Corinthians 15.1-11
- 1 Corinthians 15.1-4
- 1 John 4.1
- 1 Peter 1.8-9
- Acts 11
- Acts 13.48
- Acts 19.4
- Acts 9
- Ephesians 1.13-14
- Galatians 2.15-16
- John 1.1-14
- John 1.1-18
- John 1.12
- John 10.36-38
- John 10.37-38
- John 10.38
- John 11
- John 11.47-50
- John 12.38-41
- John 13.18-19
- John 14.1-7
- John 14.10
- John 14.12-14
- John 14.7-10
- John 14.9-11
- John 16.27-28
- John 16.30
- John 16.5-15
- John 17.18-22
- John 17.21-22
- John 17.21-23
- John 19.33-35
- John 19.35
- John 2.11
- John 2.19-22
- John 20.25-27
- John 20.31
- John 3
- John 3.11-13
- John 5
- John 5.24
- John 5.24-27
- John 5.46-47
- John 6.29
- John 6.30
- John 6.39-40
- John 6.40
- John 6.63-64
- John 7.2-10
- John 7.53-8
- John 8.18-24
- John 8.22-24
- John 8.23-29
- John 8.31-32
- John 8.46
- Jude 1
- log
- Luke 22.66-71
- Mark 15
- Mark 16.17
- Matthew 18.6
- Philippians 1.29
- Romans 10
- Romans 10.11
- Romans 10.9-11
- Romans 13.11
- Romans 4.17
- Titus 1.3
- Young's Literal Translation
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.