ris3n's Apologetics Codex

Passage

Mark 16.1-8

Book: Mark · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him. 2. And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen. 3. And they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb? 4. and looking up, they see that the stone is rolled back: for it was exceeding great. 5. And entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed. 6. And he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, who hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him! 7. But go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you. 8. And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid."

"9. Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. 10. She went and told them that had been with him, as they mourned and wept." (Mark 16:1-10, ASV)

WEB (WEB)

"1. When the Sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him. 2. Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen. 3. They were saying among themselves, “Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?” 4. for it was very big. Looking up, they saw that the stone was rolled back. 5. Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were amazed. 6. He said to them, “Don’t be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen. He is not here. Behold, the place where they laid him! 7. But go, tell his disciples and Peter, ‘He goes before you into Galilee. There you will see him, as he said to you.’” 8. They went out, and fled from the tomb, for trembling and astonishment had come on them. They said nothing to anyone; for they were afraid."

"9. Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons. 10. She went and told those who had been with him, as they mourned and wept." (Mark 16:1-10, WEB)

KJV (KJV)

"1. And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him. 2. And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun. 3. And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? 4. And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great. 5. And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted. 6. And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. 7. But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you. 8. And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid."

"9. Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils. 10. And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept." (Mark 16:1-10, KJV)

YLT (YLT)

"1. And the sabbath having past, Mary the Magdalene, and Mary of James, and Salome, bought spices, that having come, they may anoint him, 2. and early in the morning of the first of the sabbaths, they come unto the sepulchre, at the rising of the sun, 3. and they said among themselves, 'Who shall roll away for us the stone out of the door of the sepulchre?' 4. And having looked, they see that the stone hath been rolled away, for it was very great, 5. and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed. 6. And he saith to them, 'Be not amazed, ye seek Jesus the Nazarene, the crucified: he did rise, he is not here; lo, the place where they laid him! 7. and go, say to his disciples, and Peter, that he doth go before you to Galilee; there ye shall see him, as he said to you.' 8. And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid."

"9. And he, having risen in the morning of the first of the sabbaths, did appear first to Mary the Magdalene, out of whom he had cast seven demons; 10. she having gone, told those who had been with him, mourning and weeping;" (Mark 16:1-10, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.