Passage
Mark 15.40-41
Book: Mark · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"38. And the veil of the temple was rent in two from the top to the bottom. 39. And when the centurion, who stood by over against him, saw that he so gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God."
"40. And there were also women beholding from afar: among whom were both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome; 41. who, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him; and many other women that came up with him unto Jerusalem."
"42. And when even was now come, because it was the Preparation, that is, the day before the sabbath, 43. there came Joseph of Arimathaea, a councillor of honorable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus." (Mark 15:38-43, ASV)
WEB (WEB)
"38. The veil of the temple was torn in two from the top to the bottom. 39. When the centurion, who stood by opposite him, saw that he cried out like this and breathed his last, he said, “Truly this man was the Son of God!”"
"40. There were also women watching from afar, among whom were both Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome; 41. who, when he was in Galilee, followed him, and served him; and many other women who came up with him to Jerusalem."
"42. When evening had now come, because it was the Preparation Day, that is, the day before the Sabbath, 43. Joseph of Arimathaea, a prominent council member who also himself was looking for God’s Kingdom, came. He boldly went in to Pilate, and asked for Jesus’ body." (Mark 15:38-43, WEB)
KJV (KJV)
"38. And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom. 39. And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God."
"40. There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome; 41. (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem."
"42. And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath, 43. Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus." (Mark 15:38-43, KJV)
YLT (YLT)
"38. and the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom, 39. and the centurion who was standing over-against him, having seen that, having so cried out, he yielded the spirit, said, 'Truly this man was Son of God.'"
"40. And there were also women afar off beholding, among whom was also Mary the Magdalene, and Mary of James the less, and of Joses, and Salome, 41. (who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem."
"42. And now evening having come, seeing it was the preparation, that is, the fore-sabbath, 43. Joseph of Arimathea, an honourable counsellor, who also himself was waiting for the reign of God, came, boldly entered in unto Pilate, and asked the body of Jesus." (Mark 15:38-43, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.