ris3n's Apologetics Codex

Passage

Mark 14.21

Book: Mark · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"19. They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? 20. And he said unto them, It is one of the twelve, he that dippeth with me in the dish."

"21. For the Son of man goeth, even as it is written of him: but woe unto that man through whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had not been born."

"22. And as they were eating, he took bread, and when he had blessed, he brake it, and gave to them, and said, Take ye: this is my body. 23. And he took a cup, and when he had given thanks, he gave to them: and they all drank of it." (Mark 14:19-23, ASV)

WEB (WEB)

"19. They began to be sorrowful, and to ask him one by one, “Surely not I?” And another said, “Surely not I?” 20. He answered them, “It is one of the twelve, he who dips with me in the dish."

"21. For the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born.”"

"22. As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, “Take, eat. This is my body.” 23. He took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it." (Mark 14:19-23, WEB)

KJV (KJV)

"19. And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I? 20. And he answered and said unto them, It is one of the twelve, that dippeth with me in the dish."

"21. The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born."

"22. And as they did eat, Jesus took bread, and blessed, and brake it, and gave to them, and said, Take, eat: this is my body. 23. And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it." (Mark 14:19-23, KJV)

YLT (YLT)

"19. And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, 'Is it I?' and another, 'Is it I?' 20. And he answering said to them, 'One of the twelve who is dipping with me in the dish;"

"21. the Son of Man doth indeed go, as it hath been written concerning him, but woe to that man through whom the Son of Man is delivered up; good were it to him if that man had not been born.'"

"22. And as they are eating, Jesus having taken bread, having blessed, brake, and gave to them, and said, 'Take, eat; this is my body.' 23. And having taken the cup, having given thanks, he gave to them, and they drank of it, all;" (Mark 14:19-23, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.