Passage
Mark 12.30
Book: Mark · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"28. And one of the scribes came, and heard them questioning together, and knowing that he had answered them well, asked him, What commandment is the first of all? 29. Jesus answered, The first is, Hear, O Israel; The Lord our God, the Lord is one:"
"30. and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength."
"31. The second is this, Thou shalt love thy neighbor as thyself. There is none other commandment greater than these. 32. And the scribe said unto him, Of a truth, Teacher, thou hast well said that he is one; and there is none other but he:" (Mark 12:28-32, ASV)
WEB (WEB)
"28. One of the scribes came, and heard them questioning together. Knowing that he had answered them well, asked him, “Which commandment is the greatest of all?” 29. Jesus answered, “The greatest is, ‘Hear, Israel, the Lord our God, the Lord is one:"
"30. you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ This is the first commandment."
"31. The second is like this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.” 32. The scribe said to him, “Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he," (Mark 12:28-32, WEB)
KJV (KJV)
"28. And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all? 29. And Jesus answered him, The first of all the commandments is, Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:"
"30. And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment."
"31. And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. 32. And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:" (Mark 12:28-32, KJV)
YLT (YLT)
"28. And one of the scribes having come near, having heard them disputing, knowing that he answered them well, questioned him, 'Which is the first command of all?' 29. and Jesus answered him, 'The first of all the commands [is], Hear, O Israel, the Lord is our God, the Lord is one;"
"30. and thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of thy soul, and out of all thine understanding, and out of all thy strength, this [is] the first command;"
"31. and the second [is] like [it], this, Thou shalt love thy neighbour as thyself;, greater than these there is no other command.' 32. And the scribe said to him, 'Well, Teacher, in truth thou hast spoken that there is one God, and there is none other but He;" (Mark 12:28-32, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
- Free Will Argument from Love
- G2588 - kardia
- G5590 - psyche
- H3820 - lev
- H3824 - lebab
- Problem of Evil, Free Will Defense
- Soul and Spirit, Origin and Awareness
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.