Passage
Mark 12.26
Book: Mark · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"24. Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God? 25. For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven."
"26. But as touching the dead, that they are raised; have ye not read in the book of Moses, in the place concerning the Bush, how God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?"
"27. He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err. 28. And one of the scribes came, and heard them questioning together, and knowing that he had answered them well, asked him, What commandment is the first of all?" (Mark 12:24-28, ASV)
WEB (WEB)
"24. Jesus answered them, “Isn’t this because you are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God? 25. For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven."
"26. But about the dead, that they are raised; haven’t you read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?"
"27. He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.” 28. One of the scribes came, and heard them questioning together. Knowing that he had answered them well, asked him, “Which commandment is the greatest of all?”" (Mark 12:24-28, WEB)
KJV (KJV)
"24. And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God? 25. For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven."
"26. And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?"
"27. He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. 28. And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, Which is the first commandment of all?" (Mark 12:24-28, KJV)
YLT (YLT)
"24. And Jesus answering said to them, 'Do ye not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God? 25. for when they may rise out of the dead, they neither marry nor are they given in marriage, but are as messengers who are in the heavens."
"26. 'And concerning the dead, that they rise: have ye not read in the Book of Moses (at The Bush), how God spake to him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;"
"27. he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.' 28. And one of the scribes having come near, having heard them disputing, knowing that he answered them well, questioned him, 'Which is the first command of all?'" (Mark 12:24-28, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.