Passage
Mark 10.11-12
Book: Mark · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"9. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. 10. And in the house the disciples asked him again of this matter."
"11. And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her: 12. and if she herself shall put away her husband, and marry another, she committeth adultery."
"13. And they were bringing unto him little children, that he should touch them: and the disciples rebuked them. 14. But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said unto them, Suffer the little children to come unto me; forbid them not: for to such belongeth the kingdom of God." (Mark 10:9-14, ASV)
WEB (WEB)
"9. What therefore God has joined together, let no man separate.” 10. In the house, his disciples asked him again about the same matter."
"11. He said to them, “Whoever divorces his wife, and marries another, commits adultery against her. 12. If a woman herself divorces her husband, and marries another, she commits adultery.”"
"13. They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them. 14. But when Jesus saw it, he was moved with indignation, and said to them, “Allow the little children to come to me! Don’t forbid them, for God’s Kingdom belongs to such as these." (Mark 10:9-14, WEB)
KJV (KJV)
"9. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. 10. And in the house his disciples asked him again of the same matter."
"11. And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her. 12. And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery."
"13. And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them. 14. But when Jesus saw it, he was much displeased, and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God." (Mark 10:9-14, KJV)
YLT (YLT)
"9. what therefore God did join together, let not man put asunder.' 10. And in the house again his disciples of the same thing questioned him,"
"11. and he saith to them, 'Whoever may put away his wife, and may marry another, doth commit adultery against her; 12. and if a woman may put away her husband, and is married to another, she committeth adultery.'"
"13. And they were bringing to him children, that he might touch them, and the disciples were rebuking those bringing them, 14. and Jesus having seen, was much displeased, and he said to them, 'Suffer the children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God;" (Mark 10:9-14, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.