Passage
Luke 9.47
Book: Luke · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"45. But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying. 46. And there arose a reasoning among them, which of them was the greatest."
"47. But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side,"
"48. and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great. 49. And John answered and said, Master, we saw one casting out demons in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us." (Luke 9:45-49, ASV)
WEB (WEB)
"45. But they didn’t understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying. 46. There arose an argument among them about which of them was the greatest."
"47. Jesus, perceiving the reasoning of their hearts, took a little child, and set him by his side,"
"48. and said to them, “Whoever receives this little child in my name receives me. Whoever receives me receives him who sent me. For whoever is least among you all, this one will be great.” 49. John answered, “Master, we saw someone casting out demons in your name, and we forbade him, because he doesn’t follow with us.”" (Luke 9:45-49, WEB)
KJV (KJV)
"45. But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying. 46. Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest."
"47. And Jesus, perceiving the thought of their heart, took a child, and set him by him,"
"48. And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. 49. And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us." (Luke 9:45-49, KJV)
YLT (YLT)
"45. And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying. 46. And there entered a reasoning among them, this, Who may be greater of them?"
"47. and Jesus having seen the reasoning of their heart, having taken hold of a child, set him beside himself,"
"48. and said to them, 'Whoever may receive this child in my name, doth receive me, and whoever may receive me, doth receive Him who sent me, for he who is least among you all, he shall be great.' 49. And John answering said, 'Master, we saw a certain one in thy name casting forth the demons, and we forbade him, because he doth not follow with us;'" (Luke 9:45-49, YLT)
Setting
- Speaker: Luke the physician (traditionally) / narrator + Jesus's direct teaching
- Audience: Theophilus + Gentile Christian audience (companion to Acts)
- Location: first-century Palestine (events); composition possibly Caesarea or Rome
- Time period: events c. 4 BC, AD 30/33; composed c. AD 60-80
Theological reading
Key words
- G2424 - Iesous, Iesous (Strong's G2424). Also appears in: Matthew 1.1, Matthew 1.16, Matthew 1.18.
- G2588 - kardia, kardia (Strong's G2588). Also appears in: Matthew 5.28, Matthew 6.21, Matthew 9.4.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.