Passage
Luke 8.55
Book: Luke · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"53. And they laughed him to scorn, knowing that she was dead. 54. But he, taking her by the hand, called, saying, Maiden, arise."
"55. And her spirit returned, and she rose up immediately: and he commanded that something be given her to eat."
"56. And her parents were amazed: but he charged them to tell no man what had been done." (Luke 8:53-56, ASV)
WEB (WEB)
"53. They were ridiculing him, knowing that she was dead. 54. But he put them all outside, and taking her by the hand, he called, saying, “Child, arise!”"
"55. Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat."
"56. Her parents were amazed, but he commanded them to tell no one what had been done." (Luke 8:53-56, WEB)
KJV (KJV)
"53. And they laughed him to scorn, knowing that she was dead. 54. And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise."
"55. And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat."
"56. And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done." (Luke 8:53-56, KJV)
YLT (YLT)
"53. and they were deriding him, knowing that she did die; 54. and he having put all forth without, and having taken hold of her hand, called, saying, 'Child, arise;'"
"55. and her spirit came back, and she arose presently, and he directed that there be given to her to eat;"
"56. and her parents were amazed, but he charged them to say to no one what was come to pass." (Luke 8:53-56, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.