ris3n's Apologetics Codex

Passage

Luke 8.2

Book: Luke · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. And it came to pass soon afterwards, that he went about through cities and villages, preaching and bringing the good tidings of the kingdom of God, and with him the twelve,"

"2. and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary that was called Magdalene, from whom seven demons had gone out,"

"3. and Joanna the wife of Chuzas Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered unto them of their substance. 4. And when a great multitude came together, and they of every city resorted unto him, he spake by a parable:" (Luke 8:1-4, ASV)

WEB (WEB)

"1. Soon afterwards, he went about through cities and villages, preaching and bringing the good news of God’s Kingdom. With him were the twelve,"

"2. and certain women who had been healed of evil spirits and infirmities: Mary who was called Magdalene, from whom seven demons had gone out;"

"3. and Joanna, the wife of Chuzas, Herod’s steward; Susanna; and many others; who served them from their possessions. 4. When a great multitude came together, and people from every city were coming to him, he spoke by a parable." (Luke 8:1-4, WEB)

KJV (KJV)

"1. And it came to pass afterward, that he went throughout every city and village, preaching and shewing the glad tidings of the kingdom of God: and the twelve were with him,"

"2. And certain women, which had been healed of evil spirits and infirmities, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils,"

"3. And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance. 4. And when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:" (Luke 8:1-4, KJV)

YLT (YLT)

"1. And it came to pass thereafter, that he was going through every city and village, preaching and proclaiming good news of the reign of God, and the twelve [are] with him,"

"2. and certain women, who were healed of evil spirits and infirmities, Mary who is called Magdalene, from whom seven demons had gone forth,"

"3. and Joanna wife of Chuza, steward of Herod, and Susanna, and many others, who were ministering to him from their substance. 4. And a great multitude having gathered, and those who from city and city were coming unto him, he spake by a simile:" (Luke 8:1-4, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.