ris3n's Apologetics Codex

Passage

Luke 6.20-22

Book: Luke · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"18. and they that were troubled with unclean spirits were healed. 19. And all the multitude sought to touch him; for power came forth from him, and healed them all."

"20. And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God. 21. Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh. 22. Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake."

"23. Rejoice in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets. 24. But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation." (Luke 6:18-24, ASV)

WEB (WEB)

"18. as well as those who were troubled by unclean spirits, and they were being healed. 19. All the multitude sought to touch him, for power came out of him and healed them all."

"20. He lifted up his eyes to his disciples, and said, “Blessed are you who are poor, God’s Kingdom is yours. 21. Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh. 22. Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man’s sake."

"23. Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. 24. “But woe to you who are rich! For you have received your consolation." (Luke 6:18-24, WEB)

KJV (KJV)

"18. And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed. 19. And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all."

"20. And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God. 21. Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh. 22. Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake."

"23. Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. 24. But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation." (Luke 6:18-24, KJV)

YLT (YLT)

"18. and those harassed by unclean spirits, and they were healed, 19. and all the multitude were seeking to touch him, because power from him was going forth, and he was healing all."

"20. And he, having lifted up his eyes to his disciples, said: 'Happy the poor, because yours is the reign of God. 21. 'Happy those hungering now, because ye shall be filled. 'Happy those weeping now, because ye shall laugh. 22. 'Happy are ye when men shall hate you, and when they shall separate you, and shall reproach, and shall cast forth your name as evil, for the Son of Man's sake --"

"23. rejoice in that day, and leap, for lo, your reward [is] great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets. 24. 'But woe to you, the rich, because ye have got your comfort." (Luke 6:18-24, YLT)

Setting

  • Speaker: Luke the physician (traditionally) / narrator + Jesus's direct teaching
  • Audience: Theophilus + Gentile Christian audience (companion to Acts)
  • Location: first-century Palestine (events); composition possibly Caesarea or Rome
  • Time period: events c. 4 BC, AD 30/33; composed c. AD 60-80

Theological reading

Key words

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.