Luke 24.46-47
type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: Luke chapter: 24 verses: "46-47" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 1 enriched: false
Quoted in
Sponsored
Luke 24.46-47
Book: Luke · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
ASV (ASV)
"44. And he said unto them, These are my words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must needs be fulfilled, which are written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms, concerning me. 45. Then opened he their mind, that they might understand the scriptures;"
"46. and he said unto them, Thus it is written, that the Christ should suffer, and rise again from the dead the third day; 47. and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem."
"48. Ye are witnesses of these things. 49. And behold, I send forth the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city, until ye be clothed with power from on high." (Luke 24:44-49, ASV)
WEB (WEB)
"44. He said to them, “This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled.” 45. Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures."
"46. He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, 47. and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem."
"48. You are witnesses of these things. 49. Behold, I send out the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.”" (Luke 24:44-49, WEB)
KJV (KJV)
"44. And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and in the prophets, and in the psalms, concerning me. 45. Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,"
"46. And said unto them, Thus it is written, and thus it behoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third day: 47. And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem."
"48. And ye are witnesses of these things. 49. And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high." (Luke 24:44-49, KJV)
YLT (YLT)
"44. and he said to them, 'These [are] the words that I spake unto you, being yet with you, that it behoveth to be fulfilled all the things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, about me.' 45. Then opened he up their understanding to understand the Writings,"
"46. and he said to them, 'Thus it hath been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day, 47. and reformation and remission of sins to be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem:"
"48. and ye, ye are witnesses of these things. 49. 'And, lo, I do send the promise of my Father upon you, but ye, abide ye in the city of Jerusalem till ye be clothed with power from on high.'" (Luke 24:44-49, YLT)
Setting
- Speaker: Luke the physician (traditionally) / narrator + Jesus's direct teaching
- Audience: Theophilus + Gentile Christian audience (companion to Acts)
- Location: first-century Palestine (events); composition possibly Caesarea or Rome
- Time period: events c. 4 BC, AD 30/33; composed c. AD 60-80
Theological reading
Key words
- G0266 - hamartia, hamartia (Strong's G266). Also appears in: Matthew 1.21, Matthew 9.4-8, Matthew 12.31-32.
- G0859 - aphesis, aphesis (Strong's G859). Also appears in: Matthew 26.27-28, Mark 1.4, Mark 3.20-30.
- G3341 - metanoia, metanoia (Strong's G3341). Also appears in: Matthew 9.13, Mark 1.4, Mark 2.17.
- G3498 - nekros, nekros (Strong's G3498). Also appears in: Matthew 23, Matthew 28.1-10, Mark 6.
- G3686 - onoma, onoma (Strong's G3686). Also appears in: Matthew 1.21, Matthew 1.23, Matthew 1.
- G3956 - pas, pas (Strong's G3956). Also appears in: Matthew 1, Matthew 2.1-6, Matthew 2.16.
- G5547 - christos, christos (Strong's G5547). Also appears in: Matthew 1.1, Matthew 1.16, Matthew 1.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.