Luke 23.46
type: passage created: 2026-05-06 updated: 2026-05-06 book: Luke chapter: 23 verses: "46" translation_default: ASV / WEB / KJV / YLT tags: [scripture] citation_count: 1 enriched: false
Quoted in
Sponsored
Luke 23.46
Book: Luke · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
ASV (ASV)
"44. And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour, 45. the sun's light failing: and the veil of the temple was rent in the midst."
"46. And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost."
"47. And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man. 48. And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts." (Luke 23:44-48, ASV)
WEB (WEB)
"44. It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour. 45. The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two."
"46. Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last."
"47. When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, “Certainly this was a righteous man.” 48. All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts." (Luke 23:44-48, WEB)
KJV (KJV)
"44. And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. earth: or, land 45. And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst."
"46. And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost."
"47. Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man. 48. And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned." (Luke 23:44-48, KJV)
YLT (YLT)
"44. And it was, as it were, the sixth hour, and darkness came over all the land till the ninth hour, 45. and the sun was darkened, and the vail of the sanctuary was rent in the midst,"
"46. and having cried with a loud voice, Jesus said, 'Father, to Thy hands I commit my spirit;' and these things having said, he breathed forth the spirit."
"47. And the centurion having seen what was done, did glorify God, saying, 'Really this man was righteous;' 48. and all the multitudes who were come together to this sight, beholding the things that came to pass, smiting their breasts did turn back;" (Luke 23:44-48, YLT)
Setting
- Speaker: Luke the physician (traditionally) / narrator + Jesus's direct teaching
- Audience: Theophilus + Gentile Christian audience (companion to Acts)
- Location: first-century Palestine (events); composition possibly Caesarea or Rome
- Time period: events c. 4 BC, AD 30/33; composed c. AD 60-80
Theological reading
Key words
- G2424 - Iesous, Iesous (Strong's G2424). Also appears in: Matthew 1.1, Matthew 1.16, Matthew 1.18.
- G3962 - pater, pater (Strong's G3962). Also appears in: Matthew 5.48, Matthew 6.25-26, Matthew 6.25-34.
- G4151 - pneuma, pneuma (Strong's G4151). Also appears in: Matthew 1.18, Matthew 1.20, Matthew 3.16.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.