Passage
Luke 23.44-46
Book: Luke · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"42. And he said, Jesus, remember me when thou comest in thy kingdom. 43. And he said unto him, Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in Paradise."
"44. And it was now about the sixth hour, and a darkness came over the whole land until the ninth hour, 45. the sun's light failing: and the veil of the temple was rent in the midst. 46. And Jesus, crying with a loud voice, said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said this, he gave up the ghost."
"47. And when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man. 48. And all the multitudes that came together to this sight, when they beheld the things that were done, returned smiting their breasts." (Luke 23:42-48, ASV)
WEB (WEB)
"42. He said to Jesus, “Lord, remember me when you come into your Kingdom.” 43. Jesus said to him, “Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.”"
"44. It was now about the sixth hour, and darkness came over the whole land until the ninth hour. 45. The sun was darkened, and the veil of the temple was torn in two. 46. Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last."
"47. When the centurion saw what was done, he glorified God, saying, “Certainly this was a righteous man.” 48. All the multitudes that came together to see this, when they saw the things that were done, returned home beating their breasts." (Luke 23:42-48, WEB)
KJV (KJV)
"42. And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom. 43. And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise."
"44. And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. earth: or, land 45. And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst. 46. And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost."
"47. Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man. 48. And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned." (Luke 23:42-48, KJV)
YLT (YLT)
"42. and he said to Jesus, 'Remember me, lord, when thou mayest come in thy reign;' 43. and Jesus said to him, 'Verily I say to thee, To-day with me thou shalt be in the paradise.'"
"44. And it was, as it were, the sixth hour, and darkness came over all the land till the ninth hour, 45. and the sun was darkened, and the vail of the sanctuary was rent in the midst, 46. and having cried with a loud voice, Jesus said, 'Father, to Thy hands I commit my spirit;' and these things having said, he breathed forth the spirit."
"47. And the centurion having seen what was done, did glorify God, saying, 'Really this man was righteous;' 48. and all the multitudes who were come together to this sight, beholding the things that came to pass, smiting their breasts did turn back;" (Luke 23:42-48, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.