Passage
Luke 22.54-62
Book: Luke · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"52. And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, that were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves? 53. When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness."
"54. And they seized him, and led him away, and brought him into the high priest's house. But Peter followed afar off. 55. And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them. 56. And a certain maid seeing him as he sat in the light of the fire, and looking stedfastly upon him, said, This man also was with him. 57. But he denied, saying, Woman, I know him not. 58. And after a little while another saw him, and said, Thou also art one of them. But Peter said, Man, I am not. 59. And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilaean. 60. But Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. 61. And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how that he said unto him, Before the cock crow this day thou shalt deny me thrice. 62. And he went out, and wept bitterly."
"63. And the men that held Jesus mocked him, and beat him. 64. And they blindfolded him, and asked him, saying, Prophesy: who is he that struck thee?" (Luke 22:52-64, ASV)
WEB (WEB)
"52. Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs? 53. When I was with you in the temple daily, you didn’t stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness.”"
"54. They seized him, and led him away, and brought him into the high priest’s house. But Peter followed from a distance. 55. When they had kindled a fire in the middle of the courtyard, and had sat down together, Peter sat among them. 56. A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, “This man also was with him.” 57. He denied Jesus, saying, “Woman, I don’t know him.” 58. After a little while someone else saw him, and said, “You also are one of them!” But Peter answered, “Man, I am not!” 59. After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, “Truly this man also was with him, for he is a Galilean!” 60. But Peter said, “Man, I don’t know what you are talking about!” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. 61. The Lord turned, and looked at Peter. Then Peter remembered the Lord’s word, how he said to him, “Before the rooster crows you will deny me three times.” 62. He went out, and wept bitterly."
"63. The men who held Jesus mocked him and beat him. 64. Having blindfolded him, they struck him on the face and asked him, “Prophesy! Who is the one who struck you?”" (Luke 22:52-64, WEB)
KJV (KJV)
"52. Then Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be ye come out, as against a thief, with swords and staves? 53. When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness."
"54. Then took they him, and led him, and brought him into the high priest's house. And Peter followed afar off. 55. And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them. 56. But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him. 57. And he denied him, saying, Woman, I know him not. 58. And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not. 59. And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean. 60. And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew. 61. And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. 62. And Peter went out, and wept bitterly."
"63. And the men that held Jesus mocked him, and smote him. 64. And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee?" (Luke 22:52-64, KJV)
YLT (YLT)
"52. And Jesus said to those having come upon him, chief priests, and magistrates of the temple, and elders, 'As upon a robber have ye come forth, with swords and sticks? 53. while daily I was with you in the temple, ye did stretch forth no hands against me; but this is your hour and the power of the darkness.'"
"54. And having taken him, they led and brought him to the house of the chief priest. And Peter was following afar off, 55. and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them, 56. and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, 'And this one was with him!' 57. and he disowned him, saying, 'Woman, I have not known him.' 58. And after a little, another having seen him, said, 'And thou art of them!' and Peter said, 'Man, I am not.' 59. And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, 'Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;' 60. and Peter said, 'Man, I have not known what thou sayest;' and presently, while he is speaking, a cock crew. 61. And the Lord having turned did look on Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him, 'Before a cock shall crow, thou mayest disown me thrice;' 62. and Peter having gone without, wept bitterly."
"63. And the men who were holding Jesus were mocking him, beating [him]; 64. and having blindfolded him, they were striking him on the face, and were questioning him, saying, 'Prophesy who he is who smote thee?'" (Luke 22:52-64, YLT)
Setting
- Speaker: Luke the physician (traditionally) / narrator + Jesus's direct teaching
- Audience: Theophilus + Gentile Christian audience (companion to Acts)
- Location: first-century Palestine (events); composition possibly Caesarea or Rome
- Time period: events c. 4 BC, AD 30/33; composed c. AD 60-80
Theological reading
Key words
- G0225 - aletheia, aletheia (Strong's G225). Also appears in: Mark 12, John 1.14, John 1.1-18.
- G1510 - eimi, eimi (Strong's G1510). Also appears in: Matthew 8.5-12, Matthew 14.22-33, Matthew 18.20.
- G2962 - kyrios, kyrios (Strong's G2962). Also appears in: Matthew 1.20, Matthew 1, Matthew 6.24.
- G3056 - logos, logos (Strong's G3056). Also appears in: Matthew 7.24-27, Matthew 8.5-12, Matthew 8.16.
- G4314 - pros, pros (Strong's G4314). Also appears in: Matthew 3.13, Matthew 5.28, Matthew 11.28.
Quoted in
- 1 Corinthians 13
- 1 Corinthians 5.7-8
- 1 John 1.8
- 1 John 1.8-10
- 1 John 3.18
- 1 John 4.6
- 1 Timothy 2.3-4
- 1 Timothy 2.4
- 2 Peter 2.1-3
- 2 Timothy 2.15
- Acts 4.27-28
- Colossians 1.4-6
- Ephesians 1.13-14
- Ephesians 6
- Ephesians 6.10-18
- Galatians 5
- Galatians 5.7-9
- Hebrews 10.26
- James 3.14-16
- James 5.19
- John 1.1-14
- John 1.1-18
- John 14.1-7
- John 14.6-7
- John 15.26
- John 16.12-13
- John 16.5-15
- John 16.7
- John 17.17
- John 17.18-22
- John 3
- John 4.23
- John 5
- John 8.31-32
- John 8.32
- John 8.40
- John 8.46
- Mark 12
- Mark 12.28-33
- Romans 1.18
- Romans 1.24-26
- Romans 1.24-32
- Romans 2.6-11
- Romans 3.5-8
- Romans 3.7
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.