ris3n's Apologetics Codex

Passage

Luke 22.32

Book: Luke · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"30. that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. 31. Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:"

"32. but I made supplication for thee, that thy faith fail not; and do thou, when once thou hast turned again, establish thy brethren."

"33. And he said unto him, Lord, with thee I am ready to go both to prison and to death. 34. And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, until thou shalt thrice deny that thou knowest me." (Luke 22:30-34, ASV)

WEB (WEB)

"30. that you may eat and drink at my table in my Kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.” 31. The Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,"

"32. but I prayed for you, that your faith wouldn’t fail. You, when once you have turned again, establish your brothers.”"

"33. He said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!” 34. He said, “I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times.”" (Luke 22:30-34, WEB)

KJV (KJV)

"30. That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. 31. And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:"

"32. But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren."

"33. And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death. 34. And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me." (Luke 22:30-34, KJV)

YLT (YLT)

"30. that ye may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.' 31. And the Lord said, 'Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,"

"32. and I besought for thee, that thy faith may not fail; and thou, when thou didst turn, strengthen thy brethren.'"

"33. And he said to him, 'Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;' 34. and he said, 'I say to thee, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice thou mayest disown knowing me.'" (Luke 22:30-34, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.