Passage
Luke 2.30-32
Book: Luke · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"28. then he received him into his arms, and blessed God, and said, 29. Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace;"
"30. For mine eyes have seen thy salvation, 31. Which thou hast prepared before the face of all peoples; 32. A light for revelation to the Gentiles, And the glory of thy people Israel."
"33. And his father and his mother were marvelling at the things which were spoken concerning him; 34. and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel; and for a sign which is spoken against;" (Luke 2:28-34, ASV)
WEB (WEB)
"28. then he received him into his arms, and blessed God, and said, 29. “Now you are releasing your servant, Master, according to your word, in peace;"
"30. for my eyes have seen your salvation, 31. which you have prepared before the face of all peoples; 32. a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel.”"
"33. Joseph and his mother were marveling at the things which were spoken concerning him, 34. and Simeon blessed them, and said to Mary, his mother, “Behold, this child is set for the falling and the rising of many in Israel, and for a sign which is spoken against." (Luke 2:28-34, WEB)
KJV (KJV)
"28. Then took he him up in his arms, and blessed God, and said, 29. Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:"
"30. For mine eyes have seen thy salvation, 31. Which thou hast prepared before the face of all people; 32. A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel."
"33. And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him. 34. And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;" (Luke 2:28-34, KJV)
YLT (YLT)
"28. then he took him in his arms, and blessed God, and he said, 29. 'Now Thou dost send away Thy servant, Lord, according to Thy word, in peace,"
"30. because mine eyes did see Thy salvation, 31. which Thou didst prepare before the face of all the peoples, 32. a light to the uncovering of nations, and the glory of Thy people Israel.'"
"33. And Joseph and his mother were wondering at the things spoken concerning him, 34. and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, 'Lo, this [one] is set for the falling and rising again of many in Israel, and for a sign spoken against --" (Luke 2:28-34, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.