ris3n's Apologetics Codex

Passage

Luke 2.29

Book: Luke · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"27. And he came in the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, that they might do concerning him after the custom of the law, 28. then he received him into his arms, and blessed God, and said,"

"29. Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace;"

"30. For mine eyes have seen thy salvation, 31. Which thou hast prepared before the face of all peoples;" (Luke 2:27-31, ASV)

WEB (WEB)

"27. He came in the Spirit into the temple. When the parents brought in the child, Jesus, that they might do concerning him according to the custom of the law, 28. then he received him into his arms, and blessed God, and said,"

"29. “Now you are releasing your servant, Master, according to your word, in peace;"

"30. for my eyes have seen your salvation, 31. which you have prepared before the face of all peoples;" (Luke 2:27-31, WEB)

KJV (KJV)

"27. And he came by the Spirit into the temple: and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law, 28. Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,"

"29. Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:"

"30. For mine eyes have seen thy salvation, 31. Which thou hast prepared before the face of all people;" (Luke 2:27-31, KJV)

YLT (YLT)

"27. And he came in the Spirit to the temple, and in the parents bringing in the child Jesus, for their doing according to the custom of the law regarding him, 28. then he took him in his arms, and blessed God, and he said,"

"29. 'Now Thou dost send away Thy servant, Lord, according to Thy word, in peace,"

"30. because mine eyes did see Thy salvation, 31. which Thou didst prepare before the face of all the peoples," (Luke 2:27-31, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.