ris3n's Apologetics Codex

Passage

Luke 2.14

Book: Luke · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"12. And this is the sign unto you: Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger. 13. And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,"

"14. Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased."

"15. And it came to pass, when the angels went away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing that is come to pass, which the Lord hath made known unto us. 16. And they came with haste, and found both Mary and Joseph, and the babe lying in the manger." (Luke 2:12-16, ASV)

WEB (WEB)

"12. This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough.” 13. Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying,"

"14. “Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men.”"

"15. When the angels went away from them into the sky, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem, now, and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.” 16. They came with haste, and found both Mary and Joseph, and the baby was lying in the feeding trough." (Luke 2:12-16, WEB)

KJV (KJV)

"12. And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. 13. And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,"

"14. Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men."

"15. And it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, Let us now go even unto Bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the Lord hath made known unto us. the shepherds: Gr. the men the shepherds 16. And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger." (Luke 2:12-16, KJV)

YLT (YLT)

"12. and this [is] to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.' 13. And suddenly there came with the messenger a multitude of the heavenly host, praising God, and saying,"

"14. 'Glory in the highest to God, and upon earth peace, among men, good will.'"

"15. And it came to pass, when the messengers were gone away from them to the heavens, that the men, the shepherds, said unto one another, 'We may go over indeed unto Bethlehem, and see this thing that hath come to pass, that the Lord did make known to us.' 16. And they came, having hasted, and found both Mary, and Joseph, and the babe lying in the manger," (Luke 2:12-16, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.