ris3n's Apologetics Codex

Passage

Luke 18.42

Book: Luke · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"40. And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him, 41. What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight."

"42. And Jesus said unto him, Receive thy sight; thy faith hath made thee whole."

"43. And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God." (Luke 18:40-43, ASV)

WEB (WEB)

"40. Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him, 41. “What do you want me to do?” He said, “Lord, that I may see again.”"

"42. Jesus said to him, “Receive your sight. Your faith has healed you.”"

"43. Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God." (Luke 18:40-43, WEB)

KJV (KJV)

"40. And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him, 41. Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight."

"42. And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee."

"43. And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God." (Luke 18:40-43, KJV)

YLT (YLT)

"40. And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come nigh, he questioned him, 41. saying, 'What wilt thou I shall do to thee?' and he said, 'Sir, that I may receive sight.'"

"42. And Jesus said to him, 'Receive thy sight; thy faith hath saved thee;'"

"43. and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God." (Luke 18:40-43, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.