Passage
Luke 17.26-27
Book: Luke · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"24. for as the lightning, when it lighteneth out of the one part under the heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall the Son of man be in his day. 25. But first must he suffer many things and be rejected of this generation."
"26. And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man. 27. They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all."
"28. Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded; 29. but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:" (Luke 17:24-29, ASV)
WEB (WEB)
"24. for as the lightning, when it flashes out of the one part under the sky, shines to the other part under the sky; so will the Son of Man be in his day. 25. But first, he must suffer many things and be rejected by this generation."
"26. As it was in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man. 27. They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ship, and the flood came, and destroyed them all."
"28. Likewise, even as it was in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built; 29. but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all." (Luke 17:24-29, WEB)
KJV (KJV)
"24. For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day. 25. But first must he suffer many things, and be rejected of this generation."
"26. And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. 27. They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all."
"28. Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded; 29. But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all." (Luke 17:24-29, KJV)
YLT (YLT)
"24. for as the lightning that is lightening out of the one [part] under heaven, to the other part under heaven doth shine, so shall be also the Son of Man in his day; 25. and first it behoveth him to suffer many things, and to be rejected by this generation."
"26. 'And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man; 27. they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;"
"28. in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building; 29. and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all." (Luke 17:24-29, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.