Passage
Luke 13.4
Book: Luke · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"2. And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things? 3. I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish."
"4. Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?"
"5. I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. 6. And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none." (Luke 13:2-6, ASV)
WEB (WEB)
"2. Jesus answered them, “Do you think that these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffered such things? 3. I tell you, no, but unless you repent, you will all perish in the same way."
"4. Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; do you think that they were worse offenders than all the men who dwell in Jerusalem?"
"5. I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.” 6. He spoke this parable. “A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none." (Luke 13:2-6, WEB)
KJV (KJV)
"2. And Jesus answering said unto them, Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffered such things? 3. I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish."
"4. Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem? sinners: or, debtors"
"5. I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. 6. He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none." (Luke 13:2-6, KJV)
YLT (YLT)
"2. and Jesus answering said to them, 'Think ye that these Galileans became sinners beyond all the Galileans, because they have suffered such things? 3. No, I say to you, but, if ye may not reform, all ye even so shall perish."
"4. 'Or those eighteen, on whom the tower in Siloam fell, and killed them; think ye that these became debtors beyond all men who are dwelling in Jerusalem?"
"5. No, I say to you, but, if ye may not reform, all ye in like manner shall perish.' 6. And he spake this simile: 'A certain one had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it, and he did not find;" (Luke 13:2-6, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.