Passage
Luke 10.37
Book: Luke · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"35. And on the morrow he took out two shillings, and gave them to the host, and said, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, I, when I come back again, will repay thee. 36. Which of these three, thinkest thou, proved neighbor unto him that fell among the robbers?"
"37. And he said, He that showed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise."
"38. Now as they went on their way, he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. 39. And she had a sister called Mary, who also sat at the Lord's feet, and heard his word." (Luke 10:35-39, ASV)
WEB (WEB)
"35. On the next day, when he departed, he took out two denarii, and gave them to the host, and said to him, ‘Take care of him. Whatever you spend beyond that, I will repay you when I return.’ 36. Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?”"
"37. He said, “He who showed mercy on him.” Then Jesus said to him, “Go and do likewise.”"
"38. As they went on their way, he entered into a certain village, and a certain woman named Martha received him into her house. 39. She had a sister called Mary, who also sat at Jesus’ feet, and heard his word." (Luke 10:35-39, WEB)
KJV (KJV)
"35. And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee. 36. Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?"
"37. And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise."
"38. Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. 39. And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word." (Luke 10:35-39, KJV)
YLT (YLT)
"35. and on the morrow, going forth, taking out two denaries, he gave to the innkeeper, and said to him, Be careful of him, and whatever thou mayest spend more, I, in my coming again, will give back to thee. 36. 'Who, then, of these three, seemeth to thee to have become neighbour of him who fell among the robbers?'"
"37. and he said, 'He who did the kindness with him,' then Jesus said to him, 'Be going on, and thou be doing in like manner.'"
"38. And it came to pass, in their going on, that he entered into a certain village, and a certain woman, by name Martha, did receive him into her house, 39. and she had also a sister, called Mary, who also, having seated herself beside the feet of Jesus, was hearing the word," (Luke 10:35-39, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.