Passage
Luke 10.17
Book: Luke · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"15. And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt be brought down unto Hades. 16. He that heareth you heareth me; and he that rejecteth you rejecteth me; and he that rejecteth me rejecteth him that sent me."
"17. And the seventy returned with joy, saying, Lord, even the demons are subject unto us in thy name."
"18. And he said unto them, I beheld Satan fallen as lightning from heaven. 19. Behold, I have given you authority to tread upon serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall in any wise hurt you." (Luke 10:15-19, ASV)
WEB (WEB)
"15. You, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades. 16. Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.”"
"17. The seventy returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in your name!”"
"18. He said to them, “I saw Satan having fallen like lightning from heaven. 19. Behold, I give you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy. Nothing will in any way hurt you." (Luke 10:15-19, WEB)
KJV (KJV)
"15. And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell. 16. He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me."
"17. And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name."
"18. And he said unto them, I beheld Satan as lightning fall from heaven. 19. Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you." (Luke 10:15-19, KJV)
YLT (YLT)
"15. 'And thou, Capernaum, which unto the heaven wast exalted, unto hades thou shalt be brought down. 16. 'He who is hearing you, doth hear me; and he who is putting you away, doth put me away; and he who is putting me away, doth put away Him who sent me.'"
"17. And the seventy turned back with joy, saying, 'Sir, and the demons are being subjected to us in thy name;'"
"18. and he said to them, 'I was beholding the Adversary, as lightning from the heaven having fallen; 19. lo, I give to you the authority to tread upon serpents and scorpions, and on all the power of the enemy, and nothing by any means shall hurt you;" (Luke 10:15-19, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.