Passage
Luke 1.78
Book: Luke · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"76. Yea and thou, child, shalt be called the prophet of the Most High: For thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways; 77. To give knowledge of salvation unto his people In the remission of their sins,"
"78. Because of the tender mercy of our God, Whereby the dayspring from on high shall visit us,"
"79. To shine upon them that sit in darkness and the shadow of death; To guide our feet into the way of peace. 80. And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel." (Luke 1:76-80, ASV)
WEB (WEB)
"76. And you, child, will be called a prophet of the Most High, for you will go before the face of the Lord to prepare his ways, 77. to give knowledge of salvation to his people by the remission of their sins,"
"78. because of the tender mercy of our God, whereby the dawn from on high will visit us,"
"79. to shine on those who sit in darkness and the shadow of death; to guide our feet into the way of peace.” 80. The child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel." (Luke 1:76-80, WEB)
KJV (KJV)
"76. And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways; 77. To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins, by: or, for"
"78. Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us, tender: or, bowels of the mercy dayspring: or, Sunrising, or, branch, Zac.3.8, esay II, I Malich.4.2, numb.24.17"
"79. To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace. 80. And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel." (Luke 1:76-80, KJV)
YLT (YLT)
"76. And thou, child, Prophet of the Highest Shalt thou be called; For thou shalt go before the face of the Lord, To prepare His ways. 77. To give knowledge of salvation to His people In remission of their sins,"
"78. Through the tender mercies of our God, In which the rising from on high did look upon us,"
"79. To give light to those sitting in darkness and death-shade, To guide our feet to a way of peace.' 80. And the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts till the day of his shewing unto Israel." (Luke 1:76-80, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.