Passage
Leviticus 26.30
Book: Leviticus · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"28. then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins. 29. And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat."
"30. And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you."
"31. And I will make your cities a waste, and will bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors. 32. And I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it." (Leviticus 26:28-32, ASV)
WEB (WEB)
"28. then I will walk contrary to you in wrath. I will also chastise you seven times for your sins. 29. You will eat the flesh of your sons, and you will eat the flesh of your daughters."
"30. I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you."
"31. I will lay your cities waste, and will bring your sanctuaries to desolation. I will not take delight in the sweet fragrance of your offerings. 32. I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein will be astonished at it." (Leviticus 26:28-32, WEB)
KJV (KJV)
"28. Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins. 29. And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat."
"30. And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you."
"31. And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours. 32. And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it." (Leviticus 26:28-32, KJV)
YLT (YLT)
"28. then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins. 29. 'And ye have eaten the flesh of your sons; even flesh of your daughters ye do eat."
"30. And I have destroyed your high places, and cut down your images, and have put your carcases on the carcases of your idols, and My soul hath loathed you;"
"31. and I have made your cities a waste, and have made desolate your sanctuaries, and I smell not at your sweet fragrances; 32. and I have made desolate the land, and your enemies, who are dwelling in it, have been astonished at it." (Leviticus 26:28-32, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.