Passage
Leviticus 25.42-43
Book: Leviticus · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"40. As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee: 41. then shall he go out from thee, he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return."
"42. For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen. 43. Thou shalt not rule over him with rigor, but shalt fear thy God."
"44. And as for thy bondmen, and thy bondmaids, whom thou shalt have; of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and bondmaids. 45. Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they have begotten in your land: and they shall be your possession." (Leviticus 25:40-45, ASV)
WEB (WEB)
"40. As a hired servant, and as a temporary resident, he shall be with you; he shall serve with you until the Year of Jubilee: 41. then he shall go out from you, he and his children with him, and shall return to his own family, and to the possession of his fathers."
"42. For they are my servants, whom I brought out of the land of Egypt. They shall not be sold as slaves. 43. You shall not rule over him with harshness, but shall fear your God."
"44. “‘As for your male and your female slaves, whom you may have; of the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves. 45. Moreover of the children of the aliens who live among you, of them you may buy, and of their families who are with you, which they have conceived in your land; and they will be your property." (Leviticus 25:40-45, WEB)
KJV (KJV)
"40. But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile: 41. And then shall he depart from thee, both he and his children with him, and shall return unto his own family, and unto the possession of his fathers shall he return."
"42. For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen. as: Heb. with the sale of a bondman 43. Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God."
"44. Both thy bondmen, and thy bondmaids, which thou shalt have, shall be of the heathen that are round about you; of them shall ye buy bondmen and bondmaids. 45. Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession." (Leviticus 25:40-45, KJV)
YLT (YLT)
"40. as an hireling, as a settler, he is with thee, till the year of the jubilee he doth serve with thee,, 41. then he hath gone out from thee, he and his sons with him, and hath turned back unto his family; even unto the possession of his fathers he doth turn back."
"42. 'For they [are] My servants, whom I have brought out from the land of Egypt: they are not sold [with] the sale of a servant; 43. thou rulest not over him with rigour, and thou hast been afraid of thy God."
"44. 'And thy man-servant and thy handmaid whom thou hast [are] of the nations who [are] round about you; of them ye buy man-servant and handmaid, 45. and also of the sons of the settlers who are sojourning with you, of them ye buy, and of their families who [are] with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession;" (Leviticus 25:40-45, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.