ris3n's Apologetics Codex

Passage

Leviticus 21.9

Book: Leviticus · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"7. They shall not take a woman that is a harlot, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God. 8. Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I Jehovah, who sanctify you, am holy."

"9. And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the harlot, she profaneth her father: she shall be burnt with fire."

"10. And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head go loose, nor rend his clothes; 11. neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;" (Leviticus 21:7-11, ASV)

WEB (WEB)

"7. “‘They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane. They shall not marry a woman divorced from her husband; for he is holy to his God. 8. You shall sanctify him therefore; for he offers the bread of your God. He shall be holy to you; for I Yahweh, who sanctify you, am holy."

"9. “‘The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father. She shall be burned with fire."

"10. “‘He who is the high priest among his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, or tear his clothes. 11. He must not go in to any dead body, or defile himself for his father, or for his mother." (Leviticus 21:7-11, WEB)

KJV (KJV)

"7. They shall not take a wife that is a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he is holy unto his God. 8. Thou shalt sanctify him therefore; for he offereth the bread of thy God: he shall be holy unto thee: for I the LORD, which sanctify you, am holy."

"9. And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire."

"10. And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes; 11. Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;" (Leviticus 21:7-11, KJV)

YLT (YLT)

"7. 'A woman, a harlot, or polluted, they do not take, and a woman cast out from her husband they do not take, for he [is] holy to his God; 8. and thou hast sanctified him, for the bread of thy God he is bringing near; he is holy to thee; for holy [am] I, Jehovah, sanctifying you."

"9. 'And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring, her father she is polluting; with fire she is burnt."

"10. 'And the high priest of his brethren, on whose head is poured the anointing oil, and hath consecrated his hand to put on the garments, his head doth not uncover, nor rend his garments, 11. nor beside any dead person doth he come; for his father and for his mother he doth not defile himself;" (Leviticus 21:7-11, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.