Passage
Leviticus 11.9-12
Book: Leviticus · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"7. And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you. 8. Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you."
"9. These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat. 10. And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you, 11. and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination. 12. Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you."
"13. And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray, 14. and the kite, and the falcon after its kind," (Leviticus 11:7-14, ASV)
WEB (WEB)
"7. The pig, because he has a split hoof, and is cloven-footed, but doesn’t chew the cud, he is unclean to you. 8. Of their meat you shall not eat, and their carcasses you shall not touch; they are unclean to you."
"9. “‘These you may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that you may eat. 10. All that don’t have fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you, 11. and you detest them. You shall not eat of their meat, and you shall detest their carcasses. 12. Whatever has no fins nor scales in the waters, that is an abomination to you."
"13. “‘These you shall detest among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the vulture, and the black vulture, 14. and the red kite, any kind of black kite," (Leviticus 11:7-14, WEB)
KJV (KJV)
"7. And the swine, though he divide the hoof, and be clovenfooted, yet he cheweth not the cud; he is unclean to you. 8. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you."
"9. These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat. 10. And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you: 11. They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination. 12. Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you."
"13. And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray, 14. And the vulture, and the kite after his kind;" (Leviticus 11:7-14, KJV)
YLT (YLT)
"7. and the sow, though it is dividing the hoof, and cleaving the cleft of the hoof, yet the cud it bringeth not up, unclean it [is] to you. 8. 'Of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come, unclean they [are] to you."
"9. 'This ye do eat of all which [are] in the waters; any one that hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the brooks, them ye do eat; 10. and any one that hath not fins and scales in the seas, and in the brooks, of any teeming creature of the waters, and of any creature which liveth, which [is] in the waters, an abomination they [are] to you; 11. yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate. 12. 'Any one that hath not fins and scales in the waters, an abomination it [is] to you."
"13. 'And these ye do abominate of the fowl; they are not eaten, an abomination they [are]: the eagle, and the ossifrage, and the ospray, 14. and the vulture, and the kite after its kind," (Leviticus 11:7-14, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.