Passage
Joshua 9.14
Book: Joshua · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"12. This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and is become mouldy: 13. and these wine - skins, which we filled, were new; and, behold, they are rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey."
"14. And the men took of their provision, and asked not counsel at the mouth of Jehovah."
"15. And Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them. 16. And it came to pass at the end of three days after they had made a covenant with them, that they heard that they were their neighbors, and that they dwelt among them." (Joshua 9:12-16, ASV)
WEB (WEB)
"12. This our bread we took hot for our supplies out of our houses on the day we went out to go to you; but now, behold, it is dry, and has become moldy. 13. These wine skins, which we filled, were new; and behold, they are torn. These our garments and our shoes have become old because of the very long journey.”"
"14. The men sampled their provisions, and didn’t ask counsel from Yahweh’s mouth."
"15. Joshua made peace with them, and made a covenant with them, to let them live. The princes of the congregation swore to them. 16. At the end of three days after they had made a covenant with them, they heard that they were their neighbors, and that they lived among them." (Joshua 9:12-16, WEB)
KJV (KJV)
"12. This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy: 13. And these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey."
"14. And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD. the men: or, they received the men by reason of their victuals"
"15. And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them. 16. And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them." (Joshua 9:12-16, KJV)
YLT (YLT)
"12. this our bread, hot we provided ourselves with it out of our houses, on the day of our coming out to go unto you, and now, lo, it is dry, and hath been crumbs; 13. and these [are] the wine-bottles which we filled, new, and lo, they have rent; and these, our garments and our sandals, have become old, from the exceeding greatness of the way.'"
"14. And the men take of their provision, and the mouth of Jehovah have not asked;"
"15. and Joshua maketh with them peace, and maketh with them a covenant, to keep them alive; and swear to them do the princes of the company. 16. And it cometh to pass, at the end of three days after that they have made with them a covenant, that they hear that they [are] their neighbours, that in their midst they are dwelling." (Joshua 9:12-16, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.