Passage
Jonah 2.9
Book: Jonah · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"7. When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple. 8. They that regard lying vanities Forsake their own mercy."
"9. But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah."
"10. And Jehovah spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land." (Jonah 2:7-10, ASV)
WEB (WEB)
"7. “When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple. 8. Those who regard lying vanities forsake their own mercy."
"9. But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh.”"
"10. Yahweh spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land." (Jonah 2:7-10, WEB)
KJV (KJV)
"7. When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. 8. They that observe lying vanities forsake their own mercy."
"9. But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD."
"10. And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land." (Jonah 2:7-10, KJV)
YLT (YLT)
"7. In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple. 8. Those observing lying vanities their own mercy forsake."
"9. And I, with a voice of thanksgiving, I sacrifice to Thee, That which I have vowed I complete, Salvation [is] of Jehovah."
"10. And Jehovah saith to the fish, and it vomiteth out Jonah on the dry land." (Jonah 2:7-10, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.