ris3n's Apologetics Codex

Passage

Jonah 2.6

Book: Jonah · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"4. And I said, I am cast out from before thine eyes; Yet I will look again toward thy holy temple. 5. The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head."

"6. I went down to the bottoms of the mountains; The earth with its bars closed upon me for ever: Yet hast thou brought up my life from the pit, O Jehovah my God."

"7. When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, into thy holy temple. 8. They that regard lying vanities Forsake their own mercy." (Jonah 2:4-8, ASV)

WEB (WEB)

"4. I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.’ 5. The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head."

"6. I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, Yahweh my God."

"7. “When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple. 8. Those who regard lying vanities forsake their own mercy." (Jonah 2:4-8, WEB)

KJV (KJV)

"4. Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple. 5. The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head."

"6. I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God. bottoms: Heb. cuttings off corruption: or, the pit"

"7. When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. 8. They that observe lying vanities forsake their own mercy." (Jonah 2:4-8, KJV)

YLT (YLT)

"4. And I, I said: I have been cast out from before Thine eyes, (Yet I add to look unto Thy holy temple!) 5. Compassed me have waters unto the soul, The deep doth compass me, The weed is bound to my head."

"6. To the cuttings of mountains I have come down, The earth, her bars [are] behind me to the age. And Thou bringest up from the pit my life, O Jehovah my God."

"7. In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple. 8. Those observing lying vanities their own mercy forsake." (Jonah 2:4-8, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.