Passage
Jonah 1.17
Book: Jonah · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"15. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea; and the sea ceased from its raging. 16. Then the men feared Jehovah exceedingly; and they offered a sacrifice unto Jehovah, and made vows."
"17. And Jehovah prepared a great fish to swallow up Jonah; and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights." (Jonah 1:15-17, ASV)
WEB (WEB)
"15. So they took up Jonah, and threw him into the sea; and the sea ceased its raging. 16. Then the men feared Yahweh exceedingly; and they offered a sacrifice to Yahweh, and made vows."
"17. Yahweh prepared a great fish to swallow up Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights." (Jonah 1:15-17, WEB)
KJV (KJV)
"15. So they took up Jonah, and cast him forth into the sea: and the sea ceased from her raging. ceased: Heb. stood 16. Then the men feared the LORD exceedingly, and offered a sacrifice unto the LORD, and made vows. offered: Heb. sacrifice unto the LORD, and vowed vows"
"17. Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights. belly: Heb. bowels" (Jonah 1:15-17, KJV)
YLT (YLT)
"15. And they lift up Jonah, and cast him into the sea, and the sea ceaseth from its raging; 16. and the men fear Jehovah, a great fear, and sacrifice a sacrifice to Jehovah, and vow vows."
"17. And Jehovah appointeth a great fish to swallow up Jonah, and Jonah is in the bowels of the fish three days and three nights." (Jonah 1:15-17, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.