ris3n's Apologetics Codex

Passage

John 7.2-10

Book: John · ASV / WEB / KJV / YLT

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"1. And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judaea, because the Jews sought to kill him."

"2. Now the feast of the Jews, the feast of tabernacles, was at hand. 3. His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest. 4. For no man doeth anything in secret, and himself seeketh to be known openly. If thou doest these things, manifest thyself to the world. 5. For even his brethren did not believe on him. 6. Jesus therefore saith unto them, My time is not yet come; but your time is always ready. 7. The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that its works are evil. 8. Go ye up unto the feast: I go not up unto this feast; because my time is not yet fulfilled. 9. And having said these things unto them, he abode still in Galilee. 10. But when his brethren were gone up unto the feast, then went he also up, not publicly, but as it were in secret."

"11. The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he? 12. And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray." (John 7:1-12, ASV)

WEB (WEB)

"1. After these things, Jesus was walking in Galilee, for he wouldn’t walk in Judea, because the Jews sought to kill him."

"2. Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand. 3. His brothers therefore said to him, “Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do. 4. For no one does anything in secret, and himself seeks to be known openly. If you do these things, reveal yourself to the world.” 5. For even his brothers didn’t believe in him. 6. Jesus therefore said to them, “My time has not yet come, but your time is always ready. 7. The world can’t hate you, but it hates me, because I testify about it, that its works are evil. 8. You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled.” 9. Having said these things to them, he stayed in Galilee. 10. But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret."

"11. The Jews therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?” 12. There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”" (John 7:1-12, WEB)

KJV (KJV)

"1. After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him."

"2. Now the Jews' feast of tabernacles was at hand. 3. His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest. 4. For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world. 5. For neither did his brethren believe in him. 6. Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready. 7. The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil. 8. Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come. 9. When he had said these words unto them, he abode still in Galilee. 10. But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret."

"11. Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he? 12. And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people." (John 7:1-12, KJV)

YLT (YLT)

"1. And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him,"

"2. and the feast of the Jews was nigh, that of tabernacles, 3. his brethren, therefore, said unto him, 'Remove hence, and go away to Judea, that thy disciples also may behold thy works that thou dost; 4. for no one in secret doth anything, and himself seeketh to be in public; if thou dost these things, manifest thyself to the world;' 5. for not even were his brethren believing in him. 6. Jesus, therefore, saith to them, 'My time is not yet present, but your time is always ready; 7. the world is not able to hate you, but me it doth hate, because I testify concerning it that its works are evil. 8. Ye, go ye up to this feast; I do not yet go up to this feast, because my time hath not yet been fulfilled;' 9. and saying these things to them, he remained in Galilee. 10. And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret;"

"11. the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, 'Where is that one?' 12. and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said, 'He is good;' and others said, 'No, but he leadeth astray the multitude;'" (John 7:1-12, YLT)

Setting

  • Speaker: John the Apostle (traditionally) / narrator + Jesus's direct teaching
  • Audience: later Christian audience (high-Christological emphasis; against early gnosticism)
  • Location: first-century Palestine (events); possibly Ephesus (composition)
  • Time period: events c. 26-33 AD (3-Passover chronology); composed c. AD 85-95

Theological reading

Key words

Quoted in

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.