ris3n's Apologetics Codex

Passage

John 19.9

Book: John · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

Brands, events, influencers advertise here

ASV (ASV)

"7. The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God. 8. When Pilate therefore heard this saying, he was the more afraid;"

"9. and he entered into the Praetorium again, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer."

"10. Pilate therefore saith unto him, Speakest thou not unto me? Knowest thou not that I have power to release thee, and have power to crucify thee? 11. Jesus answered him, Thou wouldest have no power against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath greater sin." (John 19:7-11, ASV)

WEB (WEB)

"7. The Jews answered him, “We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.” 8. When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid."

"9. He entered into the Praetorium again, and said to Jesus, “Where are you from?” But Jesus gave him no answer."

"10. Pilate therefore said to him, “Aren’t you speaking to me? Don’t you know that I have power to release you, and have power to crucify you?” 11. Jesus answered, “You would have no power at all against me, unless it were given to you from above. Therefore he who delivered me to you has greater sin.”" (John 19:7-11, WEB)

KJV (KJV)

"7. The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. 8. When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;"

"9. And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou? But Jesus gave him no answer."

"10. Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee? 11. Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin." (John 19:7-11, KJV)

YLT (YLT)

"7. the Jews answered him, 'We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.' 8. When, therefore, Pilate heard this word, he was the more afraid,"

"9. and entered again to the praetorium, and saith to Jesus, 'Whence art thou?' and Jesus gave him no answer."

"10. Pilate, therefore, saith to him, 'To me dost thou not speak? hast thou not known that I have authority to crucify thee, and I have authority to release thee?' 11. Jesus answered, 'Thou wouldest have no authority against me, if it were not having been given thee from above; because of this, he who is delivering me up to thee hath greater sin.'" (John 19:7-11, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in

Notes

Your annotations.


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.