Passage
John 18.28
Book: John · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"26. One of the servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? 27. Peter therefore denied again: and straightway the cock crew."
"28. They lead Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium: and it was early; and they themselves entered not into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the passover."
"29. Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man? 30. They answered and said unto him, If this man were not an evildoer, we should not have delivered him up unto thee." (John 18:26-30, ASV)
WEB (WEB)
"26. One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you in the garden with him?” 27. Peter therefore denied it again, and immediately the rooster crowed."
"28. They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn’t enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover."
"29. Pilate therefore went out to them, and said, “What accusation do you bring against this man?” 30. They answered him, “If this man weren’t an evildoer, we wouldn’t have delivered him up to you.”" (John 18:26-30, WEB)
KJV (KJV)
"26. One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him? 27. Peter then denied again: and immediately the cock crew."
"28. Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover. the hall: or, Pilate's house"
"29. Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man? 30. They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee." (John 18:26-30, KJV)
YLT (YLT)
"26. One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, 'Did not I see thee in the garden with him?' 27. again, therefore, Peter denied, and immediately a cock crew."
"28. They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the praetorium, and it was early, and they themselves did not enter into the praetorium, that they might not be defiled, but that they might eat the passover;"
"29. Pilate, therefore, went forth unto them, and said, 'What accusation do ye bring against this man?' 30. they answered and said to him, 'If he were not an evil doer, we had not delivered him to thee.'" (John 18:26-30, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.