Passage
John 17.13
Book: John · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"11. And I am no more in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name which thou hast given me, that they may be one, even as we are. 12. While I was with them, I kept them in thy name which thou hast given me: and I guarded them, and not one of them perished, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled."
"13. But now I come to thee; and these things I speak in the world, that they may have my joy made full in themselves."
"14. I have given them thy word; and the world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world. 15. I pray not that thou shouldest take them from the world, but that thou shouldest keep them from the evil one." (John 17:11-15, ASV)
WEB (WEB)
"11. I am no more in the world, but these are in the world, and I am coming to you. Holy Father, keep them through your name which you have given me, that they may be one, even as we are. 12. While I was with them in the world, I kept them in your name. Those whom you have given me I have kept. None of them is lost, except the son of destruction, that the Scripture might be fulfilled."
"13. But now I come to you, and I say these things in the world, that they may have my joy made full in themselves."
"14. I have given them your word. The world hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world. 15. I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one." (John 17:11-15, WEB)
KJV (KJV)
"11. And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are. 12. While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled."
"13. And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves."
"14. I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world. 15. I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil." (John 17:11-15, KJV)
YLT (YLT)
"11. and no more am I in the world, and these are in the world, and I come unto Thee. Holy Father, keep them in Thy name, whom Thou hast given to me, that they may be one as we; 12. when I was with them in the world, I was keeping them in Thy name; those whom Thou hast given to me I did guard, and none of them was destroyed, except the son of the destruction, that the Writing may be fulfilled."
"13. 'And now unto Thee I come, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves;"
"14. I have given to them Thy word, and the world did hate them, because they are not of the world, as I am not of the world; 15. I do not ask that Thou mayest take them out of the world, but that Thou mayest keep them out of the evil." (John 17:11-15, YLT)
Setting
- Speaker: John the Apostle (traditionally) / narrator + Jesus's direct teaching
- Audience: later Christian audience (high-Christological emphasis; against early gnosticism)
- Location: first-century Palestine (events); possibly Ephesus (composition)
- Time period: events c. 26-33 AD (3-Passover chronology); composed c. AD 85-95
Theological reading
Key words
- G2889 - kosmos, kosmos (Strong's G2889). Also appears in: Mark 14, John 1.1-14, John 1.10.
- G4314 - pros, pros (Strong's G4314). Also appears in: Matthew 3.13, Matthew 5.28, Matthew 11.28.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.