Passage
John 12.50
Book: John · ASV / WEB / KJV / YLT
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"48. He that rejecteth me, and receiveth not my sayings, hath one that judgeth him: the word that I spake, the same shall judge him in the last day. 49. For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak."
"50. And I know that his commandment is life eternal: the things therefore which I speak, even as the Father hath said unto me, so I speak." (John 12:48-50, ASV)
WEB (WEB)
"48. He who rejects me, and doesn’t receive my sayings, has one who judges him. The word that I spoke, the same will judge him in the last day. 49. For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak."
"50. I know that his commandment is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak.”" (John 12:48-50, WEB)
KJV (KJV)
"48. He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. 49. For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak."
"50. And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak." (John 12:48-50, KJV)
YLT (YLT)
"48. 'He who is rejecting me, and not receiving my sayings, hath one who is judging him, the word that I spake, that will judge him in the last day, 49. because I spake not from myself, but the Father who sent me, He did give me a command, what I may say, and what I may speak,"
"50. and I have known that His command is life age-during; what, therefore, I speak, according as the Father hath said to me, so I speak.'" (John 12:48-50, YLT)
Setting
- Speaker: John the Apostle (traditionally) / narrator + Jesus's direct teaching
- Audience: later Christian audience (high-Christological emphasis; against early gnosticism)
- Location: first-century Palestine (events); possibly Ephesus (composition)
- Time period: events c. 26-33 AD (3-Passover chronology); composed c. AD 85-95
Theological reading
Key words
- G0166 - aionios, aionios (Strong's G166). Also appears in: Matthew 19, Matthew 25.46, Mark 3.20-30.
- G2222 - zoe, zoe (Strong's G2222). Also appears in: Matthew 7.13-14, Matthew 19, Matthew 25.46.
- G3962 - pater, pater (Strong's G3962). Also appears in: Matthew 5.48, Matthew 6.25-26, Matthew 6.25-34.
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.