Passage
John 11.43-44
Book: John · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"41. So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me. 42. And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me."
"43. And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth. 44. He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go."
"45. Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld that which he did, believed on him. 46. But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done." (John 11:41-46, ASV)
WEB (WEB)
"41. So they took away the stone from the place where the dead man was lying. Jesus lifted up his eyes, and said, “Father, I thank you that you listened to me. 42. I know that you always listen to me, but because of the multitude that stands around I said this, that they may believe that you sent me.”"
"43. When he had said this, he cried with a loud voice, “Lazarus, come out!” 44. He who was dead came out, bound hand and foot with wrappings, and his face was wrapped around with a cloth. Jesus said to them, “Free him, and let him go.”"
"45. Therefore many of the Jews, who came to Mary and saw what Jesus did, believed in him. 46. But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done." (John 11:41-46, WEB)
KJV (KJV)
"41. Then they took away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me. 42. And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me."
"43. And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth. 44. And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go."
"45. Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him. 46. But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done." (John 11:41-46, KJV)
YLT (YLT)
"41. They took away, therefore, the stone where the dead was laid, and Jesus lifted his eyes upwards, and said, 'Father, I thank Thee, that Thou didst hear me; 42. and I knew that Thou always dost hear me, but, because of the multitude that is standing by, I said [it], that they may believe that Thou didst send me.'"
"43. And these things saying, with a loud voice he cried out, 'Lazarus, come forth;' 44. and he who died came forth, being bound feet and hands with grave-clothes, and his visage with a napkin was bound about; Jesus saith to them, 'Loose him, and suffer to go.'"
"45. Many, therefore, of the Jews who came unto Mary, and beheld what Jesus did, believed in him; 46. but certain of them went away unto the Pharisees, and told them what Jesus did;" (John 11:41-46, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.