Passage
John 11.35
Book: John · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"33. When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, 34. and said, Where have ye laid him? They say unto him, Lord, come and see."
"35. Jesus wept."
"36. The Jews therefore said, Behold how he loved him! 37. But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?" (John 11:33-37, ASV)
WEB (WEB)
"33. When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, 34. and said, “Where have you laid him?” They told him, “Lord, come and see.”"
"35. Jesus wept."
"36. The Jews therefore said, “See how much affection he had for him!” 37. Some of them said, “Couldn’t this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?”" (John 11:33-37, WEB)
KJV (KJV)
"33. When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, was troubled: Gr. he troubled himself 34. And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see."
"35. Jesus wept."
"36. Then said the Jews, Behold how he loved him! 37. And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?" (John 11:33-37, KJV)
YLT (YLT)
"33. Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, did groan in the spirit, and troubled himself, and he said, 34. 'Where have ye laid him?' they say to him, 'Sir, come and see;'"
"35. Jesus wept."
"36. The Jews, therefore, said, 'Lo, how he was loving him!' 37. and certain of them said, 'Was not this one, who did open the eyes of the blind man, able to cause that also this one might not have died?'" (John 11:33-37, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
- Biblical Love
- Can God Have Lackful Emotions
- God is Impossible Paradox Cluster
- Hypostatic Union
- Liar Lunatic or Lord
- Session Digest, 2026-05-26 Apologetics Batch + Classical Theism Gap-Fills
- Spirit of Sorrow
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.