Passage
John 11.16
Book: John · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"14. Then Jesus therefore said unto them plainly, Lazarus is dead. 15. And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him."
"16. Thomas therefore, who is called Didymus, said unto his fellow-disciples, Let us also go, that we may die with him."
"17. So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already. 18. Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;" (John 11:14-18, ASV)
WEB (WEB)
"14. So Jesus said to them plainly then, “Lazarus is dead. 15. I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless, let’s go to him.”"
"16. Thomas therefore, who is called Didymus, said to his fellow disciples, “Let’s go also, that we may die with him.”"
"17. So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already. 18. Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia away." (John 11:14-18, WEB)
KJV (KJV)
"14. Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead. 15. And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him."
"16. Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him."
"17. Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already. 18. Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off: about: that is, about two miles" (John 11:14-18, KJV)
YLT (YLT)
"14. Then, therefore, Jesus said to them freely, 'Lazarus hath died; 15. and I rejoice, for your sake, (that ye may believe,) that I was not there; but we may go to him;'"
"16. therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, 'We may go, we also, that we may die with him,'"
"17. Jesus, therefore, having come, found him having been four days already in the tomb. 18. And Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs off," (John 11:14-18, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.