ris3n's Apologetics Codex

Passage

John 10.27

Book: John · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"25. Jesus answered them, I told you, and ye believe not: the works that I do in my Father's name, these bear witness of me. 26. But ye believe not, because ye are not of my sheep."

"27. My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:"

"28. and I give unto them eternal life; and they shall never perish, and no one shall snatch them out of my hand. 29. My Father, who hath given them unto me, is greater than all; and no one is able to snatch them out of the Father's hand." (John 10:25-29, ASV)

WEB (WEB)

"25. Jesus answered them, “I told you, and you don’t believe. The works that I do in my Father’s name, these testify about me. 26. But you don’t believe, because you are not of my sheep, as I told you."

"27. My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me."

"28. I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand. 29. My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father’s hand." (John 10:25-29, WEB)

KJV (KJV)

"25. Jesus answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me. 26. But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you."

"27. My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:"

"28. And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. 29. My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand." (John 10:25-29, KJV)

YLT (YLT)

"25. Jesus answered them, 'I told you, and ye do not believe; the works that I do in the name of my Father, these testify concerning me; 26. but ye do not believe, for ye are not of my sheep,"

"27. according as I said to you: My sheep my voice do hear, and I know them, and they follow me,"

"28. and life age-during I give to them, and they shall not perish, to the age, and no one shall pluck them out of my hand; 29. my Father, who hath given to me, is greater than all, and no one is able to pluck out of the hand of my Father;" (John 10:25-29, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.