ris3n's Apologetics Codex

Passage

John 1.33

Book: John · NASB95

Immediate context (±2 verses)

There are ads on our codex that pay for hosting and keep the codex free. If you can, please consider whitelisting ris3n.com or allowing scripts to support the work.

Sponsored

ASV (ASV)

"31. And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water. 32. And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him."

"33. And I knew him not: but he that sent me to baptize in water, he said unto me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending, and abiding upon him, the same is he that baptizeth in the Holy Spirit."

"34. And I have seen, and have borne witness that this is the Son of God. 35. Again on the morrow John was standing, and two of his disciples;" (John 1:31-35, ASV)

WEB (WEB)

"31. I didn’t know him, but for this reason I came baptizing in water: that he would be revealed to Israel.” 32. John testified, saying, “I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained on him."

"33. I didn’t recognize him, but he who sent me to baptize in water, he said to me, ‘On whomever you will see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he who baptizes in the Holy Spirit.’"

"34. I have seen, and have testified that this is the Son of God.” 35. Again, the next day, John was standing with two of his disciples," (John 1:31-35, WEB)

KJV (KJV)

"31. And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water. 32. And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him."

"33. And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost."

"34. And I saw, and bare record that this is the Son of God. 35. Again the next day after John stood, and two of his disciples;" (John 1:31-35, KJV)

YLT (YLT)

"31. and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing. 32. And John testified, saying, 'I have seen the Spirit coming down, as a dove, out of heaven, and it remained on him;"

"33. and I did not know him, but he who sent me to baptize with water, He said to me, On whomsoever thou mayest see the Spirit coming down, and remaining on him, this is he who is baptizing with the Holy Spirit;"

"34. and I have seen, and have testified, that this is the Son of God.' 35. On the morrow, again, John was standing, and two of his disciples," (John 1:31-35, YLT)

Setting

  • Speaker: TBD
  • Audience: TBD
  • Location: TBD
  • Time period: TBD

Theological reading

Patristic / early-church-father exegesis, to be added.

Key words

Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.

  • TBD
  • TBD
  • TBD
  • TBD

Quoted in


Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org

Why these four translations

ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.

The four:

  • ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
  • WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
  • KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
  • YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.

See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.