Passage
Joel 1.15
Book: Joel · NASB95
Immediate context (±2 verses)
Sponsored
ASV (ASV)
"13. Gird yourselves with sackcloth, and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God. 14. Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah."
"15. Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come."
"16. Is not the food cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God? 17. The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the grain is withered." (Joel 1:13-17, ASV)
WEB (WEB)
"13. Put on sackcloth and mourn, you priests! Wail, you ministers of the altar. Come, lie all night in sackcloth, you ministers of my God, for the meal offering and the drink offering are withheld from your God’s house. 14. Sanctify a fast. Call a solemn assembly. Gather the elders, and all the inhabitants of the land, to the house of Yahweh, your God, and cry to Yahweh."
"15. Alas for the day! For the day of Yahweh is at hand, and it will come as destruction from the Almighty."
"16. Isn’t the food cut off before our eyes; joy and gladness from the house of our God? 17. The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered." (Joel 1:13-17, WEB)
KJV (KJV)
"13. Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God. 14. Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD, solemn: or, day of restraint"
"15. Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come."
"16. Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God? 17. The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. seed: Heb. grains" (Joel 1:13-17, KJV)
YLT (YLT)
"13. Gird, and lament, ye priests, Howl, ye ministrants of the altar, Come in, lodge in sackcloth, ministrants of my God, For withheld from the house of your God hath been present and libation. 14. Sanctify a fast, proclaim a restraint, Gather the elders, all the inhabitants of the land, [Into] the house of Jehovah your God,"
"15. And cry unto Jehovah, 'Alas for the day! For near [is] a day of Jehovah, And as destruction from the mighty it cometh."
"16. Is not before our eyes food cut off? From the house of our God joy and rejoicing? 17. Rotted have scattered things under their clods, Desolated have been storehouses, Broken down have been granaries, For withered hath the corn." (Joel 1:13-17, YLT)
Setting
- Speaker: TBD
- Audience: TBD
- Location: TBD
- Time period: TBD
Theological reading
Patristic / early-church-father exegesis, to be added.
Key words
Theologically-loaded Greek or Hebrew words in this verse may have entries in the lexicon. Curated to roughly 100 contested terms across the corpus, not every word; see Lexicon Roadmap.
- TBD
- TBD
- TBD
- TBD
Quoted in
Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.lockman.org
Why these four translations
ris3n chose ASV, WEB, KJV, and YLT for two reasons together. They are the most literal English translations available (formal-equivalence: word-for-word renderings that preserve the Hebrew and Greek grammar rather than smoothing it into modern dynamic-equivalence idiom). And they are in the public domain in the United States, which means fair-use quotation at any length requires no publisher license. Modern licensed translations (NASB95, ESV, NIV) restrict volume of quotation under their copyright terms, so they are not used at stub-level coverage here. NASB95 appears only on hand-curated rich passage hubs under Lockman Foundation's fair-use allowance.
The four:
- ASV (American Standard Version, 1901). The basis of the modern critical-text English tradition.
- WEB (World English Bible, contemporary). Public-domain revision in the ASV line, in current English.
- KJV (King James Version, 1611). Reformation-era, Textus Receptus base.
- YLT (Young's Literal Translation, Robert Young, 1862). Hyper-literal preservation of Hebrew and Greek grammar; useful for word-study work even where English reads stiff.
See Bibles for the full per-translation history, translators, textual basis, strengths, and weaknesses.